• 泰州 阵雨转多云 18℃~11℃

【主播悦读•诗词里的泰州】文天祥:泰州

来源: 编辑:高雅 2020-06-24 20:56:35 查看数:0

主播    ▏董叶

董叶,泰州电视台《泰州新闻》主播。从业以来,多次获得市、省级电视新闻播音奖项,完成了江苏广电总台《潮起扬子江·泰州篇》直播等多次重要任务。



泰  州

诗人:文天祥 ▏朗诵者:董叶



予至海陵,问程趋通州,凡三百里河道,北有寇出没其间,真畏途也。


羁臣家万里,天目鉴孤忠。心在坤维外,身游坎窞中。长淮行不断,苦海望无穷。晩鹊传佳讯,通州路已通。

诗前小序“予至海陵问程,趋通州凡三百里河道,北与寇出没其间,真畏途也。”明确了文天祥要去的地方通州,指出这一路,北兵与贼寇“出没其间,真畏途也”。

全诗除了描写行路“难”外,一句“晚鹊传佳讯,通州路已通”,道出了文天祥欣喜若狂的心情和期待胜利的乐观精神。一晃,在泰州十多天了,是泰州给了他休整,是泰州给了他希望,虽然前途吉凶未知,但在告别泰州之际,这位离家万里的“羁臣”以“天目鉴孤忠”作为自己最大的安慰。是啊,泰州境内的天目山怎能不知道他是宋朝的忠臣呢? 

①羁臣:被敌人扣留过的臣子。

②天目:天目山

③坤维:指地。

④坎窞(dàn):地穴,凹地。


文天祥(1236-1282),字宋瑞,履善,号文山,庐陵(江西吉安)人。宋宝祐四年(1256)进士第一(状元),官至右丞相兼枢密使。元兵逼临安,奉命于宋德祐二年(1276)至元营谈判,被元相伯颜扣留,在北解途经京口(镇江)时于ニ月ニ十九日潜逃,夜渡瓜洲,经真州(仪征)、扬州、高邮于当年三月十一日抵泰州,转通州渡海南奔,再度率军抵抗。于祥兴元年(1278)十ニ月被俘,解大都(北京)囚禁四年,诱降不屈,从容就义。著有《文山集》。


编辑:康希

责编:杨帆

审核:吴军


网友评论

文明上网理性发言,请遵守新闻评论服务协议